نیاکان ما با ابداع خط میخی، ما را در فهم دانش ملتهایی که این نوع خط را به کار می بردند، یاری رساندند. با پژوهش در زبان و فرهنگ سومریان، که زبانشان را شبیه زبان ترکی میدانم، می توانیم بخشی از این هدیه بزرگ تاریخی را جبران کنیم
هرچند دانش ما از سومریان هنوز در دوران ابتدایی و کودکی خود به سر می برد، اما با این حال، اثبات این ادعای ارزشمند که زبانشان را شبیه زبان ترکی، و سرآغاز حضور و مهاجرتشان را از آسیای مرکزی می داند، رفته رفته آشکارتر می شود. |
تا به امروز پژوهشهایی در مقایسه زبانهای سومری و ترکی به عمل آمده است. در جلسه ای به سال (۱۹۹۳م)، با عنوان «کنگره فرهنگ ترک»، تلاشهایی برای ریشه یابی اساطیر ترک از اساطیر سومر صورت گرفت و نتایج جالبی حاصل شد.
چنانچه میدانید ریشه های فرهنگ غرب صدها سال در فرهنگ یونان و دینشان از کتاب مقدس تورات دانسته می شد، اما با طرح فرهنگ سومر، جهان غرب منابع اصیل خود را در آن فرهنگ بازیافت
در بررسی دانسته های امروز ما از سومریان و درنظرگیری یافته های احتمالی از آنان در آینده، و تأثیراتشان بر فرهنگ جهان، از دو منبع می توان بهره گرفت….
دانلود کتاب در اعماق سنگ نوشته ها اثر مغزز علمیه چیغ
عنوان | در اعماق سنگ نوشته ها |
نویسنده | مغزز علمیه چیغ |
زبان | فارسی |
تعداد صفحه | 109 |
دانلود رایگان در اعماق سنگ نوشته ها
این کتاب کاملا رایگان برای دانلود قرار گرفته است
اگر فایل مشکل دانلود دارد گزارش ارسال کنید
اگر فایل را خلاف قوانین کپی رایت میدانید درخواست حذف ارسال کنید
ولادیمیر مینورسکی ایران شناس بزرگ که در جهان شرق شناسی کمتر رقیبی برای او هست میگوید: هرجا در زمینه ی شناخت تاریخ ملل شرق ابهام و کم اطلاعی وجود داشته باشد تُرک ها بی درنگ دست دراز کرده و آنرا به نفع خود و بعنوان تاریخ تُرک سرقت میکنند!!! ادعای ترک بودن سومری ها هم مثل ادعای گزاف ترک بودن پارتها و سکاها و عیلامی ها و …. یک سرقت بچگانه وشیطنت آمیز ولی به غایت مضحک است. امروزه حتی یک سومرشناس مطرح( که در مقالات و مراجع معتبر مقاله داشته و صاحب نظر باشد) ترک بودن سومریان را حتی شایسته ی بررسی هم نمیداند. ولی خب ترک ها خودشون بین خودشون واسه همدیگه همه چیو تعیین تکلیف میکنن و جالبترین اینه که در این کنگره ها و این کتابها و… هیچ مثلا دانشمند غیر ترک رو نمیبینی که اسمش باشه. واقعا پانترک ها ترحم بر انگیز هستند چون هیچ تاریخی ندارن که بخوان در یک مجمع علمی مطرحش کنن و فقط بین خودشون قرار میزارن و تمام جهان رو تووورک مینامند.
کسانی که اهل مطالعه و تحقیق در کتب معتبر(که متصل هستند به کتب مرجع قدیمی) و مقالات معتبر علمی و به روز هستند ميدونند که امروزه برای تمام جهان ثابت شده است که زبان مردم آذربایجان حداقل تا ۳۰۰ سال گذشته زبان پهلوی آذری بوده(زبانی از خانواده زبان های ایرانی و زبانهای مادی که امروزه هنوز در روستاهای دورافتاده در خلخال(کلور) و نمين و میناباد و پیلهرود و عنبران و خلخال و روستاهایی مثل کلاسور و کرینگان و هرزنه و… باقی مونده و مردم بهش گویش میکنن ) ودر تمام سفرنامه هایی که سفرنامه نویسان که از شهر ها و روستاهای آذربایجان دیدن کردند(مثل سفرنامه اولیا چلبی فرستاده امپراتور عثمانی و یا کتاب المسالک و الممالک ابن حوقل یا نزههالقلوب حمدالله مستوفی قزوینی یا معجمالبلدان یاقوت حموی و… ) صریحا گفته شده که زبان تبریز و آذربایجان نوعی فارسی بنام پهلویِ آذری هست و در دیوان تمام شاعران آذربایجانی که تا حدود سیصدسال پیش زندگی میکردن(مثل شمس مغربی تبریزی و روحی انارجانی اردبیلی و همام تبریزی و…) نمونه شعر به زبان پهلوی آذری وجود داره. حتی کتاب بزرگ و قدیمی خطی دستنویس معروف به “سفینهی تبریز” که توسط ابوالمجد تبریزی نوشته شده به همین زبان هست. اما متاسفانه در زمان استقرار ترکان و به خصوص حکومت آق قویونلوها در آذربایجان زبان مردم به ترکی تبدیل شده با مرور زمان. در کتب تاریخی هست که ابوالعلای معری شاگردی تبریزی داشت که نزد استادش هنگامی که با همشهریش صحبت میکرد گفت ” هریفر ژاته” و هنگامی که استادش درباره زبانش پرسید او گفت که زبان ما فهلوی (پهلوی) آذری است و این عبارت هم دقیقا یک عبارت پارسی پهلوی هست. خیلی خوبه هموطنان ما فریب بازی های سیاسی که امثال اردوغان و الهام علیف راه میندازن رو نخورن چون مردم آذربایجان تاریخی به درازای هزاران سال بنام ملت آتروپاتگان دارند با زبانی بسیار غنی و قدیمی(پهلوی آذری) که متاسفانه امروز داره بدست فراموشی سپرده میشه. هرکس در صحبت های من شک داره(خصوصا پانترک های عزیز) به کتب مرجعی که بالا معرفی کردم مراجعه کنند و با چشم خودشون ببینند.